Inscriptiones Graecae

«

IG XII 6, 1, 40

»
Insel Samos
Heraion
Ehren-Dekret
Stele
Marmor
Ende 4.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
[– – – – – – – – – – – – – – – – καὶ]
- - - als auch
1ἰδίαι τοῖς [ἐντυγχάνουσιν τῶν πολι]
1privat den sie ersuchenden Bürgern
2τῶν χρήσιμο[ι γεγένηνται, καὶ κατεληλυ]
2nützlich geworden sind und, nachdem wir
3θότων ἡμῶν τὴν [αὐτὴν εὔνοιαν τῶι δήμωι]
3zurückkehren durften, dasselbe Wohlwollen dem Volk
4διαφυλάσσοντες ἐπα[γγέλλονται εἰς]
4bewahren und bekanntgeben, in dem,
5ἃ ἂν ὁ δῆμος αὑτοὺς παρ[ακαλῆι πρόθυ]
5worum das Volk sie bittet, wohlwollend
6μοι ἔσεσθαι, δεδόχθαι [τῆι βουλῆι καὶ]
6zu sein, so wollen Rat und
7τῶι δήμωι· ἐπηινῆσθαι [αὐτοὺς προθυ]
7Volk beschließen: dass man sie belobige ihrer Ergebenheit
8μίας ἕνεκεν καὶ εὐνοί[ας ἣν ἀεὶ ἔχου]
8wegen und ihres Wohlwollens, das sie stets haben
9σι περὶ Σαμίους, καὶ εἶν[αι αὐτοὺς προ]
9für die Samier; dass sie sein sollen Pro-
10ξένους καὶ εὐεργέτα[ς τοῦ δήμου, δε]
10xenoi und Wohltäter des Volkes; dass man
11δόσθαι δ᾿ αὐτοῖς κ[αὶ πολιτείαν ἐφ᾿ ἵσηι]
11ihnen gebe auch das Bürgerrecht mit voller
12[καὶ ὁμο]ίαι καὶ αὐτ[οῖς καὶ ἐκγόνοις – –]
12Gleichberechtigung, ihnen und ihren Nachkommen,
– – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -

Konkordanz

SEG

  • SEG LII 804
  • SEG LIV 806
  • SEG LXIV 2127(2)

Bilder

Editio

CC-BY 4.0

Imagines

CC-BY 4.0
CC-BY 4.0